Referenzen

Die Zusammenarbeit mit meinen Kunden schätze ich genau so sehr wie sie:

Logo_nutrineo_Claim_RGB

„Als unser Fachübersetzer altersbedingt in den Ruhestand ging, benötigten wir schnell einen kompetenten, fachlich versierten Übersetzer. Auf Empfehlung kamen wir zu Frau Sarah Silva, bei der wir uns als BHI nutrineo GmbH sofort gut betreut fühlten. Für nutrineo, als Produzent für funktionelle Lebensmittel im B2B-Bereich, stellt Frau Silva sowohl ernährungsbezogene, technische wie auch redaktionelle Texte sehr schnell und korrekt bereit. An der Zusammenarbeit gefällt uns besonders, dass sie zusätzlich hilfreiche Tipps für weiterführende Fragestellungen gibt. Als zuverlässigen Partner würden wir Frau Silva jederzeit weiterempfehlen.“

Ms. Verena Claus
Marketing Manager

BHI nutrineo GmbH

Ein Unternehmen der BHI Biohealth International GmbH

„Ich arbeite seit 2015 mit Sarah zusammen und war immer sehr zufrieden mit ihren Beiträgen. Wir starteten die Zusammenarbeit, als wir eine englische Muttersprachlerin mit chemisch-technischem Hintergrund suchten, die auf freiberuflicher Basis Artikel für das European Coatings Journal redigieren könnte. Seitdem hat Sarah zahlreiche Fachartikel redigiert, Interviews geführt und Marktberichte für das European Coatings Journal geschrieben. Sie verfügt über ein großes Fachwissen, hält alle Deadlines ein, arbeitet sehr gründlich, ist immer erreichbar und generell eine sehr freundliche und angenehme Person. Sie ist auch sehr offen, wenn es um neue Arbeitsangebote wie die Moderation von webbasierten Veranstaltungen geht. Ich würde Sarah jederzeit an andere Redaktionen/Verlage weiterempfehlen.

Kirsten Wrede

Redakteurin bei European Coatings Journal, Vincentz Network

European Coatings Journal Logo
SF_Logo_2019_gmbh_NEU

„Wir als Hersteller von Farben und Lacken benötigen regelmäßig neben redaktionellen Texten auch technische (Produkt)texte. Hierbei schätzen wir die genaue und schnelle Bearbeitung der Aufträge sowie die Flexibilität des Übersetzungsdienstes. Als zuverlässigen Partner empfehlen wir Frau Silva jederzeit weiter.“

Andreas Kern, Leitung Marketing und Unternehmenskommunikation


Schulz Farben- und Lackfabrik

„Die Zusammenarbeit mit Sarah Silva war von Beginn an sehr professionell und gut strukturiert. Die schnelle Lieferung der perfekt gestalteten Texte überzeugte sofort. Was gefällt uns besonders gut an ihrem Sprachservice ist die Zuverlässlichkeit, einfache Kommunikation, Schnelligkeit, bei sehr spezifischen Wörtern professionelle Rückfrage und perfekter Service. Unsere wissenschaftlichen Publikationen werden sprachlich runder und sind besser verständlich. Das gleiche gilt für Kundenberichte. Das Englisch ist fehlerfrei, gut lesbar und verständlich. Damit erhöhen wir indirekt unseren wissenschaftlichen Einfluss und unsere Marktpräsenz. Ich würde Sarah unbedingt weiterempfehlen. Absolute Kundenzufriedenheit mit perfektem Kundenservice.“

Dr.-Ing Mathias Hutzler
Abteilungsleiter Mikrobiologie & Hefezentrum
Forschungszentrum Weihenstephan für Brau- und Lebensmittelqualität

blq
serioldafydd_logo

 

„Sarah Silvas Arbeit war mustergültig und ich würde sie ohne zu zögern weiterempfehlen. Sie achtet äußerst genau auf Details, verfügt über ein beeindruckendes Wissen in ihrem Fachgebiet und ihre Englischübersetzungen lesen sich vollkommen natürlich.“

Seiriol Dafydd

Übersetzer für Deutsch, Englisch und Walisisch

“We have worked with Sarah since 2012 and value her scientifically accurate translations in the pharmaceutical field and her reliability. We always enjoy collaborating with Sarah and would highly recommend her.”

Tatjana Greber-Probst
Managing Director of GLOBAL TRANSLATIONS GmbH

logo_global_translation

Und das sagen einige meiner Agenturkunden:

„Ich weiß Ihr Fachwissen und die Qualität Ihrer Übersetzungen sehr zu schätzen.“

„Es ist stets ein Vergnügen, mit Frau Silva zu arbeiten. Ihre Übersetzungen sind von ausgezeichneter Qualität, sie liefert immer pünktlich, verfügt über ein gutes Fachwissen und halt sich stets an das zur Verfügung gestellte Referenzmaterial.“

„Dem Kunden gefiel Ihre Übersetzung sehr gut und möchte unbedingt wieder Sie für den nächsten Auftrag haben.“