Is it really worth hiring a scientific translator who is also a native-English speaker for your German-to-English translation needs? Or could a generalist whose first language isn’t English work as well? If you’re translating a scientific paper for a journal, an academic paper, or a technical text relating to a scientific topic, then the short answer is that you need…
Read MoreInstitute of Translation and Interpreting (ITI) conference 2021: Evolving in Changing Times
Posted on 17th August 2021
Linguists unite! On 12-14 May, language professionals in the UK and abroad gathered online for the Institute of Translation and Interpreting (ITI) conference 2021: Evolving in Changing Times. Besides keeping up to date with industry trends, the latest technology, and participating in fascinating panel discussions, the event challenged me to reflect on my own translation and editing methods. As a…
Read MoreOil Up Your English Engine
If you’ve ever made a snap judgement about someone in the first few seconds you’ll know this to be true: First impressions count. My car mechanic fits the stereotype of most mechanics I’ve dealt with since owning a car. He’d much rather have his head under the car bonnet than deal with actual people. When he does offer a bit…
Read More